+234 813 0686 500
+234 809 3423 853
info@grossarchive.com

A LEXICO-SEMATIC ANALYSIS OF OLU OBAFEMI’S NAIRA HAS NO GENDER

  • Type:Project
  • Pages:56
  • Format:Microsoft Word
(English Project Topics & Materials)
ABSTRACT

This work focuses on the Lexico-semantic variation of the Nigerian English using Olu Obafemi’s text Naira Has No Gender. The aim of this work is to highlight meaning change according to context and environment. Element of Lexico-semantic variation in Nigerian English which are Transfer, Analogy, Acronyms, Semantic Shift and Extension and Coinages or Neologism identified by Adegbija (1989) are used to analyse data collected from Olu Obafemi’s Naira Has No Gender. In this analysis we discovered that lexical usage varies according to context and situation. We found out that contextual use of lexis resulted in meaning change. We also discovered that English usage in Nigeria reflects the culture and its various languages.  

TABLE OF CONTENTS

Title Page    i
Certification   ii
Dedication   iii
Acknowledgements  iv
Table of Contents  viii
Abstract   ix
Chapter One  
General Introduction  
1.0 General Introduction     1
1.1 The English Language in Nigeria   2
1.2 The Use of English Language in Nigerian Literature 3
1.3 Purpose of the Study     5
1.4 Significance of the Study    5
1.5 Scope of the Study     5
1.6 Methodology  6
1.7 A Short Biography of Olu Obafemi   6
1.8 A summary Naira Has No Gender   7
 
Chapter Two  
Literature Review  
2.0 Introduction  10
2.1 Nigerian English     8
2.2 General Features of Nigerian English   11
2.3 Lexico-Semantic Variation in Nigerian English 18
2.4 Standardizing Nigerian English: A Conceptualization    24
2.5 Conclusion  29
Chapter Three 
Data Analysis  
3.0 Introduction  30
3.1 Presentation of Data     30
3.2 Summary Table of Analysis    41
3.3 Data Discussion     44
3.4 Research Findings     45
Chapter Four 
Summary, Recommendations & Conclusion   
4.0 Introduction  48
4.1 Summary  48
4.2 Recommendations     49
4.3 Conclusion  50
Bibliography
 
INTRODUCTION

Language is the brain behind communication among human beings in different societies (Jackson, 1990, p.1). This implies that ideas, messages, norms etc., are shared among people in divergent societies through conventional symbols and sounds- verbal communication. But communication can be non-verbal e.g. shaking of hands, gestures, nodding, winking etc. Jackson (ibid). 
An aspect of this broad means of communication is lexic-semantics which is formed by lexis and semantics. Lexis is “the vocabulary of a language”  (Crystal 2008, p. 279). While semantics is defined as “a major branch of LINGUISTICS devoted to the study of MEANING in LANGUAGE (crystal, 2008, p. 428). Thus the selection of words in relation to their functional ends in terms of meaning informs the field of lexico-semantics. This implies that each time a language user sets out to speak or write, he/she is faced with choices to select from among infinite sets of lexical items.
However, since contexts that constrain language users when speaking or writing differ in situational, socio-cultural, political and geographical degrees, there is bound to be lexico-semantic variation. The English language as used in the Nigerian context differs in these degrees, from the ways it is used in native contexts such as the USA, the UK, Canada, etc, (Jenkins, 2003). In this connection, Adedimeji (2009, p.2) has this to say “In Nigeria… the need to express local wisdom and concepts through the medium of an otherwise foreign language had generated the regional lexico-semantic variation that characterizes the use of Language.”
It is against this background that we set out to investigate Naira Has No Gender (a play piece by Olu Obafemi) through the lens of Lexico-semantics. The underlying assumption is that, since the text is written in English to express the socio-political realities of Nigeria, we shall then attempt to relate these “Nigerianisms” to their functional imports in the social context.
A LEXICO-SEMATIC ANALYSIS OF OLU OBAFEMI’S NAIRA HAS NO GENDER

Share This

Details

Type Project
Department English
Project ID ENG0296
Price ₦3,000 ($9)
No of Pages 56 Pages
Format Microsoft Word

500
Leave a comment...

    Details

    Type Project
    Department English
    Project ID ENG0296
    Price ₦3,000 ($9)
    No of Pages 56 Pages
    Format Microsoft Word

    Related Works

    ABSTRACT This work focuses on the Lexico-semantic variation of the Nigerian English using Olu Obafemi’s text Naira Has No Gender. The aim of this work is to highlight meaning change according to context and environment. Element of Lexico-semantic variation in Nigerian English which are Transfer, Analogy, Acronyms, Semantic Shift and Extension... Continue Reading
    ABSTRACT This work focuses on the Lexico-semantic variation of the Nigerian English using Olu Obafemi’s text  Naira Has No Gender . The aim of this work is to highlight meaning change according to context and environment. Element of Lexico-semantic variation in Nigerian English... Continue Reading
    CHAPTER ONE 1.1       INTRODUCTION Discourse to the discourse analysts means actual instances of communicative action in the medium of language. According to Blommert (2005:2) as cited in Johnstone (2008:2) discourse is the meaningful symbolic behavior in any mode. Discourse is not... Continue Reading
    ABSTRACT Effective language use is a basis for communication. Language is a system of symbols which includes words and words make up sentences that in turn form a discourse. Each word and sentence exhibit different form, nature, element and meaning. Thus, lexico – semantic level of language analysis deals with the study of word and meaning. This... Continue Reading
    ABSTRACT As a form of mass communication closely linked with the world of commerce and marketing, advertising is a powerful tool for the flow of information from the seller to the buyer. It influences and persuades people to act or believe. Sales promotion is a temporary element of the marketing process that is used to raise sales by causing... Continue Reading
    ABSTRACT Facts have been established by researchers and they justify that the English used in Nigeria is a variation of the British English (BE) and not a deviation from the norms of BE. This is an attempt to investigate the extent to which Nigerian columnists use the lexico-semantic features of Nigerian English for their reportings. This work has... Continue Reading
    ABSTRACT Facts have been established by researchers and they justify that the English used in Nigeria is a variation of the British English (BE) and not a deviation from the norms of BE. This is an attempt to investigate the extent to which Nigerian columnists use the lexico-semantic features of Nigerian English for their reportings. This work has... Continue Reading
    ABSTRACT This study is a lexico-semantic analysis of  Half of a Yellow Sun (ọkara nke a odo anyanwụ). The aim of this study is to identify the organization and breakdown of detected lexical items, the differences and similarities in lexical semantic structure cross-linguistically and the relationship of lexical meaning to sentence meaning and... Continue Reading
    CHAPTER ONE: INTRODUCTION 1.1       BACKGROUND OF THE STUDY Syntax is a technical name of the branch of linguistics is concerned with the ways which words can be combined together to form phrases and sentences. It deals with the principles that determine the... Continue Reading
    ABSTRACT Language is learned and shred, it is an arbitrary system of vocal symbols through which human beings in the same speech community interact, thereby communicate. Errors in communication can be inhibitions towards effective communication and decoding of messages. This research sets out to carry out an error analysis on some selected Yoruba... Continue Reading